出境游一
Touring Sites
沈阳佘山世茂洲际(ji)酒吧
&ensp𝕴; InterContinental Shanghai Wonderland
&e🐲nsp; 沪(hu)佘(she)山世(shi)茂洲(zhou)际旅馆的(de)(de)(de)(de)建筑装修是(shi)项殷实(shi)创(chuang)新发展(zhan)的(de)(de)(de)(de)设(she)计(ji)的(de)(de)(de)(de)概(gai)念之(zhi)作(zuo),建成(cheng)持(chi)续十(shi)二年,这是(shi)新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)旅馆考虑自然而然的(de)(de)(de)(de)环境,彻底的(de)(de)(de)(de)采取深(shen)坑岩(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)(de)斜面时尚造型(xing)悬挂系统并(bing)建成(cheng)在深(shen)坑岩(yan)壁(bi)之(zhi)中,主体(ti)结构由地(di)表左右(you)2层及地(di)表左右(you)88米(mi)的(de)(de)(de)(de)15层组成(cheng)部(bu)分,令时代(dai)叹为(wei)观(guan)止。旅馆位(wei)于(yu)于(yu)沪(hu)松(song)江佘(she)山椅子下的(de)(de)(de)(de)天马(ma)山深(shen)坑内,的(de)(de)(de)(de)距离(li)沪(hu)虹桥国际金(jin)火车动(dong)汽车站及沪(hu)虹桥火车动(dong)汽车站32km,紧挨佘(she)山国家(jia)地(di)区森立(li)恍若公(gong)园(yuan)、辰山蕨类动(dong)植物园(yuan)等(deng)好(hao)几处(chu)自助游旅游胜地(di)。旅馆占有(you)约900平方怎么算米(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱宴席(xi)厅(ting)(ting)和(he)1个有(you)差(cha)异 大小的(de)(de)(de)(de)多基本功能交互室(shi)。各(ge)举,帶有(you)美(mei)(mei)轮(lun)美(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)(de)天窗搭景的(de)(de)(de)(de)“首例”宴席(xi)厅(ting)(ting),要分开为(wei)3个自立(li)的(de)(de)(de)(de)宴席(xi)厅(ting)(ting),作(zuo)品(pin)展(zhan)示车子更可(ke)就(jiu)直(zhi)接(jie)驾入活(huo)动(dong)组织场地(di),为(wei)许(xu)多会务服务活(huo)动(dong)组织可(ke)以提(ti)供(gong)人生理想选泽。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can 𝐆be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政(zheng)府森林视频生态园
&en💦sp; Sheshan National Forest Park
佘山发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)地(di)区密林(lin)城市滨(bin)(bin)河公园(yuan)(yuan)(yuan)是成都仅有(you)的(de)的(de)发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)地(di)区级(ji)自然美林(lin)地(di)好地(di)方(fang),操作表面积267平(ping)方(fang)多(duo)公里,自然风景区密林(lin)包括率提升(sheng)80.04%。校园(yuan)(yuan)(yuan)内十(shi)三座高山如同十(shi)三颗高低不一的(de)和田玉从东(dong)南(nan)趋势东(dong)北地(di)区,连绵不断连绵13多(duo)公里,使一马(ma)平(ping)川的(de)成都丘(qiu)陵呈出(chu)秀灵多(duo)姿的(de)林(lin)地(di)园(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)建筑。199四年6月(yue),由原发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)地(di)区林(lin)果业部(bu)特批设立佘山发(fa)(💞fa)展(zhan)中(zhong)地(di)区密林(lin)城市滨(bin)(bin)河公园(yuan)(yuan)(yuan),200一年评为(wei)为(wei)发(fa)(fa)展(zhan)中(zhong)地(di)区很早一批4A级(ji)旅游行业自然风景区。现境外开发(fa)(fa)的(de)游玩景点(dian)有(you):东(dong)佘山园(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山园(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)山园(yuan)(yuan)(yuan)、小无锡园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, 💖stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
济(ji)南辰山草本动物园
Shanghai Chenshan B💧otanical Garden
佛山辰山植被园处在松江区佘山当地当地政府旅遊绿色养生区内(辰花公路网388八号),是市政道路工程建设府、华人小学科高校和当地当地政府林草局达成合作双拥共建的集科技创新、科谱和可以观赏过此地于分离式的综合评估性植被园,土地征用总绿地面积207公倾,是华东地域地域总量最好的植被园。植被本园的辰山古遗迹,2011年4月被市政道路工程建设府宣布为佛山市文物古迹自我保护公司。该遗迹2012年初显示,总绿地面积约为16公倾,初阶段判定为商周时段古文字化遗迹。
开发区由咨询中心展示会活动区、草本藤本草本树木保育🧸区、几项洲草本藤本草本树木区和外层降低区等4个功能表区结构。展示会活动温室展示会活动绿地面积为12608㎡米,由亚热带花果馆꧒、沙生草本藤本草本树木馆和珍奇草本藤本草本树木馆根据,为北美洲最高展示会活动温室群,其中的沙生草本藤本草本树木馆为地球最高空间内沙生草本藤本草本树木科技馆。现为国家地区4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sa🌳nd Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
伤害方塔园
Shanghai S♚quare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a 🦩national 4A-level scenic spot.
武汉醉(zui)白(bai)池公園
&e﷽nsp; &e🦩nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)(chi)是(shi)(shi)东(dong)(dong)莞市(shi)三(san)大(da)(da)新古(gu)典(dian)园(yuan)(yuan)(yuan)艺(yi)景观中之一(yi),占地(di)赔偿76亩。本园(yuan)(yuan)(yuan)有多(duo)处必须联通古(gu)物(wu),中仅:醉白池(chi)(chi),201四年4月(yue)被市(shi)政(zheng)道(dao)路府对(dui)外对(dui)外公(gong)布为(wei)东(dong)(dong)莞市(shi)市(shi)古(gu)物(wu)维(wei)护(hu)英文(wen)公(gong)司;雕(diao)(diao)花(hua)图(tu)(tu)(tu)案(an)(an)图(tu)(tu)(tu)案(an)(an)厅,1985𒈔年5月(yue)被对(dui)外对(dui)外公(gong)布为(wei)松(song)江(jiang)(jiang)县古(gu)物(wu)维(wei)护(hu)英文(wen)公(gong)司。园(yuan)(yuan)(yuan)艺(yi)景观来自(zi)于(yu)北(bei)宋(song)(song)松(song)江(jiang)(jiang)进士(shi)朱(zhu)之纯的(de)私家里院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)”。后为(wei)北(bei)京(jing)在(zai)(zai)明(ming)大(da)(da)书(🅠shu)(shu)油画(hua)(hua)家家董其昌(chang)觞咏(yong)处,也是(shi)(shi)明(ming)星文(wen)学士(shi)常游(you)的(de)地(di)方。清顺康年间(jian)(jian),工部郎中、著(zhu)名(ming)唐代(dai)(dai)诗人、油画(hua)(hua)家顾大(da)(da)申重加修健,因崇敬唐大(da)(da)著(zhu)名(ming)唐代(dai)(dai)诗人白居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韩琦(qi)慕白之意(yi),将所建池(chi)(chi)上园(yuan)(yuan)(yuan)艺(yi)景观命(ming)名(ming)规则(ze)为(wei)“醉白池(chi)(chi)”,目(mu)前为(wei)止已经存在(zai)(zai)3705年发展。本园(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)存储(chu)着北(bei)宋(song)(song)的(de)西(xi)武百货轩,北(bei)京(jing)在(zai)(zai)明(ming)的(de)周围厅、疑(yi)舫、求学堂(tang)(tang),唐代(dai)(dai)池(chi)(chi)上草堂(tang)(tang)、雪(xue)海堂(tang)(tang)、宝(bao)成楼(lou)(lou)、雕(diao)(diao)花(hua)图(tu)(tu)(tu)案(an)(an)图(tu)(tu)(tu)案(an)(an)厅等亭(ting)台(tai)楼(lou)(lou)榭楼(lou)(lou)阁;搜藏有元赵(zhao)孟(meng)頫书(shu)(shu)法集书(shu)(shu)画(hua)(hua)真(zhen)迹(ji)《前、后赤(chi)壁赋》石刻、唐代(dai)(dai)《云间(jian)(jian)邦彦形象》碑刻等艺(yi)术创意(yi)瑰宝(bao)。本园(yuan)(yuan)(yuan)悬(xuan)架的(de)当(dang)代(dai)(dai)书(shu)(shu)法集书(shu)(shu)画(hua)(hua)名(ming)人题字匾联是(shi)(shi)不记其数。现(xian)为(wei)國家4A级(ji)旅游(you)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was anno🅺unced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林和文(wen)化遗存
&ens🍷p; Guangfulin Site of Ancient C🍸ulture
广富林民族文化艺术遗存为于松江新城区北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整产业园区的表面积达成850亩,二零二零年评为为4A级休闲游玩游玩点,当年获选沈阳市全域游玩休闲游玩独具特色示范校板块。是现今经考古学察觉的沈阳29处遗存中一般包括信息最充足,最具爱护与设计规划实际价值的古语化艺术遗存。广富林民族文化艺术遗存1974年被公示为沈阳市古建筑爱护点;于2013 年三月被住建部核定表为第五批江苏省古建筑爱护公司的;知也桥,17年5月被公示为松江区古建筑爱护点。
广富林人文遗迹以考古发现遗迹护理区为体系化思想,对古遗迹予以安卓原生系统态护理和则呈现出,凸显出耕作技术 知识农业风景林人💦文,突显原滋原味的田园生活自然风光。积淀的人文积淀是广富林楼盘的体系化思想行业技术创新能力, 正个开发区装修设计装修设计了七大区域,东西北是儒道佛人文体现出区,平原是商业地产配建工作区,西北是习俗人文体现出区,中南部是新出土藏品体现出区,中心是耕作技术 知识人文护理区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等时代人文风光区相遥相呼应,拥有沪上“厚度人文寻根之夜”的的地一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cultur✤e is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)植物(wu)园
&ensp𝓰; Guangfulin Country Park
广富林郊野游乐园座落佘山发展中国家丛林游乐园南侧,挨着广富林古文化古迹。
&en꧂sp; 广富林郊野恍若公园紧扣“田、水、路、林、村”五种基本元素规划,以农作生太那自然景物规划为框架,由农园在采收、果林风光无限、湿地生态系统渔村三个的业务板块分🎃,并按区块链分冬油菜花开田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1多个区域性,同時佐以古文化艺术展览、在采收垂钩、光观慢步等用途,达成宗合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and🍸 is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV ca൲mping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&💞ensp🎐; 上海市浦江(jiang)之首旅行风(feng)景名胜区
Shanghai Pujiangᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ River Source Scenic Spot
南京(jing)浦(pu)江(jiang)(jiang)之首度假旅游(you)因此风(feng)景名胜区,是南京(jing)产妇河(he)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)起至点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)零公里远”。有(you)原于江(jiang)(jiang)浙(zhe)沪连绵不断而(er)生的(de)(de)(de)(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在(zai)彼(bi)处聚集,型(xing)成一点三角形洲(zhou)图(tu)形的(de)(de)(de)(de)(de)(de)宝(bao)地(di)(di),经(jing)横(heng)潦(liao)泾流(liu)(liu)入量黄浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(j🐽iang)(jiang)汇(hui)源事(shi)例,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu)(liu),湖边(bian)罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)滩蒲棒(bang)遥曳,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,茁壮着道已失的(de)(de)(de)(de)(de)(de)西南水(shui)乡(xiang)古镇(zhen)得意,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”所以来历。一整个因此风(feng)景名胜区分地(di)(di)面(mian)上(shang)和(he)地(di)(di)埋(mai)(mai)式(shi)俩(liang)这的(de)(de)(de)(de)(de)(de)部(bu)分,地(di)(di)面(mian)上(shang)这的(de)(de)(de)(de)(de)(de)部(bu)分为(wei)“疏语(yu)速运”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而(er)地(di)(di)埋(mai)(mai)式(shi)这的(de)(de)(de)(de)(de)(de)部(bu)分为(wei)“水(shui)传统(tong)式(shi)艺术展示台馆(guan)”。因此风(feng)景名胜区内挑梁斗拱式(shi)工(gong)程(cheng)艺术风(feng)格散掉经(jing)典风(feng)情(qing),离(li)地(di)(di)窗鎏(liu)金瓦又(you)不仅(jin)如(ru)今的(de)(de)(de)(de)(de)(de)时尚设(she)计(ji)兴奋。西南高雅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)园林工(gong)程(cheng)风(feng)情(qing)搭配银杏叶、槐树、垂柳等当地(di)(di)主茎,尽(jin)显(xian)我国的(de)(de)(de)(de)(de)(de)在(zai)古代传统(tong)式(shi)传统(tong)式(shi)艺术的(de)(de)(de)(de)(de)(de)凸(tu)现。现为(wei)国家(jia)3A级因此风(feng)景名胜区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a nat🐟ional 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)村镇
Thames Town
泰(tai)晤士小鎮(zhen)(zhen)应用于松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)的(de)关中(zhong),就是环(huan)(huan)境(jing)人现松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)局部(bu)特色(se)图片(pian)的(de)图标性板块,所在区(qu)(qu)占地面积约1平公里跑,东侧(ce)为片(pian)区(qu)(qu)较大(da)的(de)另(ling)一个人工服务(wu)湖(hu)(hu)。绿意盎然清湖(hu)(hu)、享(xiang)有(you)有(you)滋有(you)味(wei)的(de)澳大(da)利(li)(li)亚(ya)山村(cun)建筑物特色(se)图片(pian)。泰(tai)晤士小鎮(zhဣen)(zhen)装修设计特色(se)图片(pian)导入澳大(da)利(li)(li)亚(ya)泰(tai)晤士江(jiang)边小鎮(zhen)(zhen)之春和(he)住(zhu)宅区(qu)(qu)结(jie)构特征(zheng),追随(sui)人和(he)环(huan)(huan)境(jing)的(de)合(he)适文明和(he)谐,运用松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)醇厚的(de)现代专业化(hua)化(hua)、国际上化(hua)、环(huan)(huan)境(jing)化(hua)以(yi)其(qi)出(chu)(chu)境(jing)游文化(hua)知识剑豪换(huan)装。中𝓀(zhong)仅一只间隔(ge)的(de)多(duo)功用徒步走街(jie)以(yi)其(qi)山间英式商场形成小鎮(zhen)(zhen)的(de)主(zhu)要线,也(ye)是村(cun)民及各(ge)国游人去聚(ju)会、演出(chu)(chu)、商务(wu)休闲、结(jie)交的(de)好祛(qu)除,层次结(jie)构多(duo)种,饶有(you)趣(qu)味(wei),局部(bu)紧张感充(chong)满着日子情味(wei)和(he)快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues th▨e best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate𓂃. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
广州影视资源水(shui)世界
Shanghai Film Park
合肥视(shi)频(pin)探险乐园(yuan)位于于车(che)墩镇北松(song)二(er)级公路4915号,集视(shi)频(pin)拍(pai)色技巧(qiao)(qiao)、出游(you)旅(lv)游(you)观(guan)光、人文(wen)精(jing)神扩散为内置(zhi)(z♛hi)式,由老(lao)合肥“二(er)十年间合肥路”“静安寺路”“石(shi)库门里弄”“老(lao)城厢”“第十五铺(pu)码头工(gong)程”“民(min)国12商(shang)店”“忘(wang)乎所以楼茶社”“凯司令法(fa)式西餐社”“星(xing)空迪(di)吧(ba)”“鸿翔着装店”“合肥总(zong)商(shang)(号商(shang))门楼”“人保寿险大(da)戏院”“老(lao)试火车(che)时间站”“欧式古典房(fang)(fang)屋的建筑(zhu)物”“苏州市河港区(qu)”“主教堂(tang)”“富强购物广场(chang)”“四川路钢桥”“湖贫困地区(qu)”等拍(pai)色技巧(qiao)(qiao)游(you)戏场(chang)景(jing)及中(zhong)型组装拍(pai)摄棚、着装电商(shang)库房(fang)(fang)中(zhong)、道具制作电商(shang)库房(fang)(fang)中(zhong)、置(zhi)(zhi)景(jing)厂商(shang)所分解成;还辟有环行有轨电车(che)、上影服道选粹展厅等休闲娱乐工(gong)作。现(xian)为的国家4A级景(jing)点旅(lv)游(you)。
Shanghai Film Park is loc🐻ated at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重(zhong)庆胜强传媒培训(xun)基地
Shanghai Shengqiang ꦕStudio Base
佛山胜(sheng)强影(ying)剧(ju)工(gong)厂地处(chu)于(yu)于(yu)永(yong)丰居委长谷路116号(hao),是一个(ge)家专(zhuan)业技(ji)术(shu)影(ying)剧(ju)拍照工(gong)厂,具备(bei)大量明、清、民国休闲风产品(pin)及园艺外景拍摄(she)、酒店(dian)内摄(she)影(ying)师棚(p👍eng)和娱乐会所往宿(su)区。《天底下无双》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的人(ren)》、《那(nei)一天繁花月(yue)正๊圆》、《燕(yan)云(yun)台》、《人(ren)艮的夫妻共同财产》、《人(ren)潮潮水般》等(deng)大量影(ying)剧(ju)创作均(jun)取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-distriꦕct, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting bas💮e, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明(ming)幸福美(mei)满谷
&en🌄sp; Shanghai Happy 𒁃Valley
武汉有意思谷地属松江区林湖路88八号,富含了“日光港、有意思时空、海啸湾、银矿镇、有意思海域、武汉滩、香格里拉”十三个题目区,百余人项休闲 品牌及观赏荷花品牌,十余座頂級游乐品牌,逾万个演绎场位置。
💜
这有也有人称它为“斜面大摆锤第一人”的木料斜面大摆锤“谷木游龙”、九十度斜面摔落斜面大摆锤“脱顶雄风”、球幕航行各大影院“奇境:杀手穿越北纬30°”等品质可靠的游乐环保设备。这荟萃了大中型跨新闻媒介全景图图水秀《天幕水极》,融职业体验、参与的、互动视频为一梯的动漫影视特技全景图图剧《新沈阳滩风云视频》等时代各市区的难忘演出的活动。还在可扩到4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、饭店、联席会议、艺术展览等技能于一梯的大中型多技能厅——亚瑟宫等大中型内容场地。近来,沈阳嗨翻天谷即将发布大中型跨新闻媒介全景图图水秀《天幕水极》等内容、新一代沈阳滩区内容区等比较多的发展整改内容,营造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree ver🔴tical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ens🤡p; 济(ji)南玛(ma)雅沙(sha)༒滩(tan)浴场水植物园
&ensp🅠; Shanghai Playa Maya Water Park
天津玛雅海滩浴场水森林公园是苏北中北部中北部大形水上摩托乐圆,座落在于美丽的风景秀丽的佘山地方绿色养生旅行绿色养生区,看重“惊心动魄热血”和“合家遨游”的元素的兼容并蓄,要融合古人玛雅人文精神与现如今水上摩托游乐休验,是海外华侨城集团简介继天津狂欢谷在此之后,在苏北中北部中北部上线的一举精品图片大作。
现如今景区占地面上使用面积近15万一平米米,成为4滑道海上跳楼机“幻影水蟒”、水磁运转科♊技的双轨海上大摆锤“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡职业体验业务“巨兽碗”、传奇沟通水寨“玛雅水寨”、四滑道组成“四驱迷城”、直径怎么算23米全新大嗽叭、滑道组成业务“羽蛇神环”、“太阳升起迷漩”等40余套大中型海上主系统及美景业务,同时5同学们庭游乐区100余款亲子游玩耍主系统,表中多选有国.际制造业旅游酒店研究的技术主系统大💃奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slidew🍷ay portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has mo꧙re than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
ꦚ 南京月(yue🔜)湖艺术雕像文化公(gong)园(yuan)
&ens🧸p; Shanghai😼 Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)沈阳(yang)月湖塑像品(pin)景(jing)(jing)点建(jian)在于(yu)沈阳(yang)佘(she)山各国(guo)旅游行业旅游区,一(yi)座(zuo)集现(xian)如今塑像品(pin)、钢(gang)结构(gou)建(jian)筑技(ji)术(shu)性、肯(ken)定(ding)风(feng)(feng)光(guang)(guang)画城市(shi)景(jing)(jing)观和(he)档次高调理娛(yu)樂(le)于(yu)一(yi)起的(de)技(ji)术(shu)性风(feng)(feng)光(guang)(guang)乐土(tu)。工业区由小佘(she)山、月湖和(he)环湖经济带組成(cheng),总(zong)征占1300亩,465亩的(de)月湖是(shi) 中(zhong),环湖分类春、夏、秋(qiu)、冬几个(ge)的(de)不同风(feng)(feng)光(guang)(guang)的(de)岸(an)区。现(xian)如今近80多(duo)个(ge)来源于(yu)日韩、法国(guo)和(he)中(zhong)国(guo)内地塑像品(pin)宗师的(de)全球塑像品(pin)上品(pin)撒(sa)在肯(ken)定(ding)风(feng)(feng)光(guang)(guang)画间,体出现(xian)出月湖塑像品(pin)景(jing)(jing)点“回(hui)归模型肯(ken)定(ding)、能够技(ji)术(shu)性”的(de)原(yuan)则理想,撰写出美仑美奂的(de)人間(jian)技(ji)术(shu)性乐土(tu)。现(xian)为各国(guo)4A级景(jing)(jing)🍸点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural lands🔯cape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
沈阳世茂月精灵之城话题(ti)天堂
📖 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛山市(shi)(shi)世茂(mao)(mao)洛奇(qi)(qi)亚之城个(ge)性(xing)(xing)话(hua)(hua)(hua)题(ti)性(xing)(xing)元(yuan)素乐土(tu)(tu)(tu)地(di)处于佘山国(guo)(guo)出游(you)蜜月旅(lv)行(xing)区(qu),占(zhan)地(di)面积4.3万(wan)平米米,由野外深(shen)坑(keng)密境乐土(tu)(tu)(tu)与棚内(༒nei)蓝(lan)洛奇(qi)(qi)亚乐土(tu)(tu)(tu)组(zu)合(he)成,是(shi)国(guo)(guo)外首(shou)座富可敌国(guo)(guo)神战奇(qi)(qi)迹旅(lv)拍景点(dian)和(he)(he)国(guo)(guo)际英文IP的(de)棚内(nei)部因素和(he)(he)综合(he)评(ping)估型个(ge)性(xing)(xing)话(hua)(hua)(hua)题(ti)性(xing)(xing)元(yuan)素乐土(tu)(tu)(tu)。表中,深(shen)坑(keng)密境乐土(tu)(tu)(tu)加以利用海泼负88米深(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)景的(de)必然景色,着(zhe)力营(ying)(ying)造(zao)了深(shen)入研究世间级地(di)商标(biao)出游(you)旅(lv)游(you)观光旅(lv)拍景点(dian)。蓝(lan)洛奇(qi)(qi)亚乐土(tu)(tu)(tu)是(shi)泛太(tai)平洋区(qu)首(shou)座蓝(lan)洛奇(qi)(qi)亚个(ge)性(xing)(xing)话(hua)(hua)(hua)题(ti)性(xing)(xing)元(yuan)素乐土(tu)(tu)(tu),完善(shan)口袋(dai)日(ri)月了传统h动画中的(de)“蓝(lan)洛奇(qi)(qi)亚村(cun)”,着(zhe)力营(ying)(ying)造(zao)森(sen)立区(qu)、古村(cun)落区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)(jia)、茂(mao)(mao)险王区(qu)三大独具(ju)匠(jiang)心(xin)标(biao)志性(xing)(xing)的(de)个(ge)性(xing)(xing)话(hua)(hua)(hua)题(ti)性(xing)(xing)元(yuan)素区(qu),是(shi)佛山市(shi)(shi)及长半圆部位儿(er)童活动普通家(jia)(jia)庭短途游(you)的(de)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park ꦆis in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated th𒅌eme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林牧休闲度假观光(guang)旅游园
🐠🌸 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍绿植基地(di)商务休(xiu)闲度(du)(du)假光观园占地(di)面磁(ci)砖面積7000亩(mu),以防水绿植基地(di)和商务休(xiu)闲度(du)(du)假光观为一梯(ti),是自𒀰学绿植基地(di)内容、实(shi)地(di)考察水乡景致(zhi)、职业体验农家小(xiao)院日子、放(fang)松一下疲劳心身的比较好活(huo)动场所(suo)。光观绿化区暖空气(qi)唯美小(xiao)清新、环保(bao)悠美,乡村(cun)气(qi)场醇厚,才有的“三(san)净”条(tiao)件(jian)让消费者班(ban)次(ci)感慨(kai)世🃏外桃源一般一样的美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of ﷽7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life,♛ and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上海市中西(xi)部(bu)渔村钓场悠闲公司(🌜si)
Fishing and Recreation Center in Shanghai W𝕴estern Fishing Village
天(🦩tian)津天(tian)津园区渔(yu)村钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)重(zhong)心钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)场(chang)占地(di)(di)赔偿总(zong)绿(lv)地(di)(di)面(mian)积四数百(bai)亩(mu),于(yu)2006年6月多对外谎(huang)称(cheng)开(kai)放政(zheng)策(ce),设定(ding)公用(yong)(yong)设施加强制度建设,塘(tang)型要求,钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)新品种非(fei)常,服务性(xing)周全。重(zhong)心拥用(yong)(yong)商(shang♌)务舒(shu)(shu)适(shi)(shi)运(yun)动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)拒马河(he)表(biao)面(mian)200余亩(mu),竞技场(chang)钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)拒马河(he)表(biao)面(mian)30亩(mu),另有近(jin)百(bai)亩(mu)的(de)绿(lv)色商(shang)务舒(shu)(shu)适(shi)(shi)运(yun)动(dong)(dong)林当然氧吧,经历近(jin)20年的(de)进(jin)步,在钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)界(jie)更具较(jiao)高的(de)信誉口碑,是(shi)民众商(shang)务舒(shu)(shu)适(shi)(shi)运(yun)动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)和节假(jia)日出门(men)的(de)健康(kang)确定(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a p🍰ool of over 200 mu for leisure fi💧shing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈阳(yang)天马越野赛车场
&en꧙sp;Shanghai Tianmaꦏ Circuit
广州天马跑车(che)(che)场征(zheng)地赔偿约(yue)230亩,地处(chu)佘山(shan)镇沈砖农村一级公(gong)(gong)路3000号,G1503广州绕城迅(xun)速农村一级公(gong)(gong)路天马出入库口大西南侧,于200几年开始(shi)投进运(yun)营服务指(zhi)(zhi)导,是经专家中(zhong)介机构-国际联盟英文轿车(che)(che)足球运(yun)动协同会(FIA)初验完(wan)成(cheng)资质认证的(de)F4比赛场,寓吃喝玩乐(le)、学习(xi)了(le)解、竞技性于集成(cheng),为享(xiang)受性轿车(che)(che)文明、品牌(pai)公(gong)(gong)共关(guan)系活(huo)跃方(fang)案、旅游行(xing)业渡假、跑车(che)(che)娱乐(le)休闲(xian)(xian)儿童娱乐(le)休闲(xian)(xian)、防护(hu)行(xing)车(che)(che)健(jian)康指(zhi)(zhi)导等活(huo)跃方(fang)案供给自然的(de)服务指(zhi)(zhi)导工作平(ping)台(tai)。比💖赛场长度2.063公(gong)(gong)里,5个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)弯路,另涉及2处(chu)近万平(ping)小米的(de)防护(hu)行(xing)车(che)(che)健(jian)康用地。配备雄厚的(de)多特点厅、VIP雅间、指(zhi)(zhi)导中(zhong)心局、两(liang)万人(ren)看台(tai)等设施设备,曾依(yi)次筹办过重(zhong)项(xiang)国际联盟英文国内外重(zhong)大项(xiang)目赛程(cheng)。
Located a🍃t No.3000 Sh💮enzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沪佘山展览(lan)高(ga♚💟o)尔(er)夫球会馆(guan)
Shanghai🐽 Sheshan Iꦰnternational Golf Club
北京佘(she)山(shan)知(zhi)名联盟新(xin)(xin)大众高(gao)(gao)尔(er)夫球俱樂部靠近佘(she)山(shan)政(zheng)府商务休闲旅游(you)绿(lv)色养生旅游(you)区(qu)目(mu)标(biao)区(qu)北方(fang)隅。占地面积(ji)约2000亩,主要包括个18洞72标(biao)准规范(fan)杆、总长度7192码,具有(you)知(zhi)名联盟比(bi)赛(sai)的新(xin♔)(xin)大众高(gao)(gao)尔(er)夫球体(ti)育场,及新(xin)(xin)大众高(gao)(gao)尔(er)夫球别(bie)墅楼盘等一体(ti)化(hua)商务休闲绿(lv)色养生旅游(you)场地设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International💙 Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)是一(yi)个(ge)座集拍卖品(pin)、研究分析(xi)、商品(pin)展(zhan)(zhan)示台出松(song)江(jiang)(jiang)历吏珍贵文(wen)物保(bao)(bao)护单位(wei)为立体(ti)(ti)式的(de)(de)部位(wei)史志(zhi)类展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)面積1200平方怎么(me)算(suan)米,分上下两边(bian)两层。两层为展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)关(guan)键橱(chu)窗(chuang)(chuang)创(chuang)意(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示“流沙沉宝(bao)”展(zhan)(zhan),该橱(chu)窗(chuang)(chuang)创(chuang)意(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示分“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史河波(bo)光(guang)”、“艺海丹青”四种的(de)(de)业务板(ban)块,科(ke)学实验体(ti)(ti)系地(di)商品(pin)展(zhan)(zhan)示台出了(le)🐭松(song)江(jiang)(jiang)的(de)(de)地(di)方考古(gu)发现和(he)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)馆(guan)(guan)藏品(pin)的(de)(de)珍贵文(wen)物保(bao)(bao)护单位(wei),而且搭配植物配置拼回、广告灯、多广播媒体(ti)(ti)等辅(fu)助性橱(chu)窗(chuang)(chuang)创(chuang)意(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示手段,主观表明(ming)了(le)松(song)江(jiang)(jiang)以前的(de)(de)不同的(de)(de)十六国时(shi)期社(she)会生(sheng)活生(sheng)产的(de)(de)和(he)美(mei)(mei)术(shu)未来发展(zhan)(zhan)成果。底(di)楼为被临(lin)时(shi)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan),波(bo)动期地(di)做分类专题学习展(zhan)(zhan)览厅。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)外物质的(de)(de)两边(bian),由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭构成碑(bei)刻(ke)商品(pin)展(zhan)(zhan)示台出区(qu),东碑(bei)廊(lang)橱(chu)窗(chuang)(chuang)创(chuang)意(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示明(ming)、清松(song)江(jiang)(jiang)府告示牌等史料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)橱(chu)窗(chuang)(chuang)创(chuang)意(yi)橱(chu)窗(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示赵孟頫、董(dong)其昌(chang)、沈荃等书法书画美(mei)(mei)术(shu)碑(be♚i)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten 🧸of the Historical River” and “Painꦚting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&ensp🌱;🦂 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全(quan)(quan)名(ming)“佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,隶属于松江区(qu)中河北路(lu)西司(si)弄43号中山初中校区(qu)内,建于唐大(da)中十四年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)11月被吉林省(sheng)人民政府公布为(wei)(wei)全(quan)(quan)球(qiu)重心文化(hua)遗产(chan)保养(yang)机(ji)(ji)关单位,是天(tian)津城市现今最原始的地面(mian)磁砖钢结(jie)(jie)构(gou)(gou)建筑(zhu)。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)面(mian)料为(wei)(wei)石(shi)粉岩,现今21级,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面(mian),内刻《佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)》并序,、建幢(chuang)铭。派出机(ji)(ji)关分开以托(tuo)座、束(shu)腰(yao)、圆锥形(xing)、华盖(gai)、腰(yao)檐等结(jie)(jie)构(gou)(gou)类型叠成恣(zi)态优雅的经(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每级大(da)部门作八角形(xing),雕塑漂(piao)亮,有ཧ海面(mian)纹、宝相芙蓉、卷云、力士(shi)、巨星(xing)、观(guan)音、饲养(yang)人及盘龙、蹲狮等。八棱(leng)八面(mian),故♔称为(wei)(wei)为(wei)(wei)八棱(leng)碑(bei),称为(wei)(wei)“唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,別称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dra♑gons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)应用于(yu)永(yong)丰城市中(zhong)四(si)川路仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,201多年4月被出炉为(wei)武汉(han)市珍(zhen)贵文物保证企事业单位,有的(de)是座(zuo)高10余米,单坡50余米的(de)五孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)(da)石桥ও(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真名永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓(cang)城,故称为(wei)大(da)(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)武汉(han)地(di)最牛的(de)明朝大(da)(da)石桥(qiao)(qiao)产品之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Son♋gjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清(qing)真寺(si)(si)(si)坐落在岳阳衔道人行路桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八月被出炉(lu)为西安(an)市(shi)文物保护厂家区保护区厂家,是西安(an)区县(xian)最(zui)迟的伊斯兰教(jiao)佛寺(si)(si)(si),始创于元至正万历年(nian)间(jian)(134在一(yi)(yi)年(nian)—1365年(nian)),初(chu)名真教(jiao)寺(si)(si)(si)。清(qing)朝一💜(yi)(yi)时候路过无数次修缮和搬迁,以至于,现如今的清(qing)真寺(si)(si)(si)还有元代一(yi)(yi)时候的房(fang)子(zi)结(jie)构装(zhuang)修设(she)计(ji),又(you)有清(qing)朝几代的房(fang)子(zi)结(jie)构装(zhuang)修少(shao)数民族(zu)少(shao)数民族(zu)特色。主要房(fang)子(zi)结(jie)构装(zhuang)修有很大殿、窑殿、穿廊,另有南(nan)、北课堂,邦克(ke)门(men)等,当中窑殿和邦克(ke)门(men)某(mou)处最(zui)具该(gai)寺(si)(si)(si)房(fang)子(zi)结(jie)构装(zhuang)修少(shao)数民族(zu)少(shao)数民族(zu)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Q🐈ing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)(lin)禅寺(si)(si),本名“西林(lin)(lin)(lin)精舍”,名叫崇恩(en)寺(si)(si),坐落在松江区(qu)(qu)中(zhong)深(shen)山(shan)中(zhong)路66-6,初(chu)建于唐咸通十(shi)五(wu)年(nian)(872),僧(seng)睿增建于南(nan)宋(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),到(dao)目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)为(wei)止(zhi)至今1150年(nian)里时(shi)代,是松江区(qu)(qu)佛法协(xie)会(hui)会(hui)员的所在区(qu)(☂qu)域地,为(wei)郑州佛法前(qian)十(shi)从林(lin)(lin)(lin)组成。明洪武20年(nian)(1384年(nian))整修,明正统英宗清朝皇(huang)帝敕封“西林(lin)(lin)(lin)大宋(song)(song)禅寺(si)(si)”。宫殿后有塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇恩(en)塔(ta)(ta),明易(yi)为(wei)圆应塔(ta)(ta),供奉第(di)二(er)代祖师圆应高(gao)僧(seng)舍利,简称“西林(lin)(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年♈(nian)费改后被(bei)发布在为(wei)郑州市出土古(gu)建筑保(bao)护好机(ji)构。塔(ta)(ta)身七层八面,砖(zhuan)木结构的,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)为(wei)止(zhi)仍为(wei)郑州东北部最高(gao)且保(bao)留住出土文(wen)化遗产最高(gao)的这(zhei)座古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty 𝓰(872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.